[-] Show simple item record

dc.contributor.advisorKaussen, Valerieeng
dc.contributor.authorCompaoré, Seth A.eng
dc.date.issued2020eng
dc.date.submitted2020 Summereng
dc.description.abstractThis study features notions of identity, language, integration, journeys of home seeking and homecoming, and the wanderings of homelessness. It explores displaced voices and the self-coined term "accentscape" in ten films made by either established French film directors or less renowned and/or second-generation African immigrant film directors. Inspired by Arjun Appadurai's term ethnoscape, accentscape refers to how accents construct meaning and social identities for the films' exilic, diasporic, and postcolonial characters. I demonstrate the intervention of "accentscapes" by oral, vocal, and musical means, or in the film narratives as fragmented, emotive, and lyric structures. In relation to Mikhail Bakhtin's notion of heteroglossia, accentscapes appear in linguistic landscapes challenging Eurocentric perceptions of the exilic or diasporic communities in France in Nous, sans papiers de France (Nicolas Philibert et al., 1997), Paris Mon Paradis (Elenore Yameogo, 2011) and Le Point de Vue du Lion (Didier Awadi, 2011). Accentscapes intervene by calligraphic and pictographic means in Fatima (Philippe Faucon, 2015) and L'Esquive (Abdellatif Kechiche, 2004). Thirdly, as versions of Michel Foucault's heterotopia, accentscapes are the counter-spaces that the postcolonial protagonists in L'Esquive (Kechiche, 2004), Adama (Simon Rouby, 2015), and Qu'Allah Benisse la France! (Abd al Malik, 2015) create in France to replace their homelands. Finally, using Michel Chion's concept of sounds and voices that are left "wandering the surface of the screen," this study shows "accentscapes" in Fatima (Faucon, 2015) and Amin (Faucon, 2018) as "wandering" sounds emanating from an interstitial context and negotiating between two sources characterized by the seen and the unseen. [NEEDS DIACRITICS]eng
dc.description.bibrefIncludes bibliographical referenceseng
dc.format.extent1 online resource (iii, 216 pages)eng
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10355/79478
dc.languageEnglisheng
dc.publisherUniversity of Missouri--Columbiaeng
dc.relation.ispartofcommunityUniversity of Missouri--Columbia. Graduate School. Theses and Dissertationseng
dc.rightsOpenAccesseng
dc.rights.licenseThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License. Copyright held by author.
dc.subject.otherFrencheng
dc.subject.otherFilm studieseng
dc.titleDisplaced voices and accentscapes in French and Francophone Sub-Saharan cinema : recasting, reshaping, and restoring identity (-ies) in transnational filmseng
dc.typeThesiseng
thesis.degree.disciplineRomance languages (MU)eng
thesis.degree.grantorUniversity of Missouri--Columbiaeng
thesis.degree.levelDoctoraleng
thesis.degree.namePh. D.eng


Files in this item

[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

[-] Show simple item record